配送情報
お届け予定日:2026.04.12 5:29までにお届け
※一部地域・離島につきましては、表示のお届け予定日期間内にお届けできない場合があります。
ロットナンバー
32943183511
お買い物の前にチェック!
Pontaパス会員なら
ポイント+1%
ポイント+1%
商品説明
専用缶バッジ16個トランプ230枚レビュー
商品の評価:




4.6点(3396件)
- ケンシロウ0898
- 届いてからWIFIですぐに使うことが出来ました。ポケトーク購入と非常に迷いましたが、デザインもよくMayumi3を選んで良かったです。 カメラ翻訳もとても便利でこれから仕事でバンバン使っていきたいです。
- *Balloon*
- 3台購入。 そのうち1台がUSB充電配線に欠陥があり、本体とも (セット一式)交換していただきました。 それはそれで販売店さんには 迅速な対応もしていただきましたし、十分感謝しております。 本体の方ですが、見た目は簡素な出来。 そうじゃないと対応出来ない のだと思います。 其々5〜6時間の充電(付属品はUSBケーブルのみ) をして使用開始。 電源スイッチの反応が悪く、トップ表示までのタイム ラグがまちまち。 時には、いきなりガイダンス画面が出ることも。 初期画面が全て中国語。 デ−プな中国製という感じ。 日本語に変換し いよいよWiFiとの接続。 ここはスムーズに行きました。 肝心な通訳機能ですが、日本語は確率高く聞き取るのですが、必要な英語、 或いはベトナム語の発声が聞き取り難い。(現地の方々でしたらそれでも 聞き取れるのかもしれませんが) 実践で使ってみないと何とも言えませ ん。 もし、元の売価で購入していた場合は、評価はもっと低いと思いま す。
- tomboy2011
- ハワイに正月休みに遊びにいく予定なのですが、英語がからっきしでしたので保険作として翻訳機を買うことにしました。 スマホの翻訳アプリでも対応できるのかもしれませんが、電波の無い海外では使用できない可能性を考えて オフライン状態で使用できるものを選択することに 早速届いてから、自宅で試してみましたが、ちゃんとオフライン状態でも動作してくれました 操作や翻訳速度のレスポンスはスマホ以上に早い感じで(専用だからでしょうね) 感覚ですけど、会話として使用できるだけのスピードを持っていると思います 操作パネルも直感的に使えるように、余計なボタンが無く大きい感じでできているのでわかりやすいですし、バッテリーの連続使用時間も十分にあると思います 実際にまだ海外で使っていないのでアレなんですが(笑) 帰国後にまた感想を書きたいと思います
- jandj0430
- Wi-Fiをレンタルしていざイタリアへ。 途中ドイツで飛行機の乗継があり、そこはエアポートワイハイを使用。飛行場って結構広いよね。全然繋がらない。 フィレンツェの人混みで使うが雑音が入り苦戦する。 トスカーナの田舎に行き見事に繋がらない。 繋がっても翻訳までたどり着けず、壊れたと思い諦める。日本に帰り試してみると正常に動く。
- Reck7658
- 商品も直ぐに届いて大変満足しております。
- ともこ0730
- やはり、WIFIの接続が必要なので範囲が決まってしまう。 カメラ付き翻訳は良いかもね。 SIMカードを入れて、WIFIルーターに使える物が良いかな。
- hiro152820
- ボケトーク受取早速セットしようと思いましたが、取扱い説明書があまりにも簡単で、充電方法以外の 操作方法について詳しいものがないので、困っています。
- hambert0731
- 台湾では日本語ー中国語では意味が少し違いました。あと、ヘッドホンかイヤホンを使って直接話せたら、もっと便利でしょうね。
- UE PRO
- 海外旅行に行くとき、持って行こうと思って買ったのですが、当面は今習っている韓国語の勉強に使っています。韓国語の先生(ネイティブ)は、うまく翻訳されると言っていました。快適に使えるので満足ですが、なぜか、外出中のWi-Fiがないところで使用できなくなることが時々あって、あわてました。
- salaryman_m
- Mayumi3が届いて早速性能の確認をしてみました。翻訳の反応も早いし精度もよく、大変満足しています。今度のヨーロッパ旅行に備えて購入したものですが、ルーター機能もあるためこれまで借りていたレンタルWifiiも不要となり助かります。
- MNTPHAT
- 日本で飲食店を営んでおり、インバウンド需要で接客用に購入しました。 Wi-Fiに接続して使っていますが、翻訳速度はとても早いです。 お店が観光名所にあるのでいろんな国籍の方が来店されますが、イージートークは対応言語が多いし双方向の翻訳機なので、外国人のお客さんの言葉も理解できるようになり接客がスムーズに行えるようになりました。 大変助かっております。
- ペギー0322
- 即日発送頂き助かりました。これから海外で使います。オフライン対応言語が増えることと、オフライン時の翻訳精度のより良い向上に期待します。
- ジャーニーサマ
- 接客業です。お客様とのコミュニケーションを深めようと購入しました。使いやすいです。使います。 夢は話せるようになることです。素早い対応も満足です。
- TWPT
- 中国本土で使用。google翻訳も使用したが、本機の方が使いやすい。ただ、通信環境が悪いのか、本機のクウォリティの問題なのか、翻訳まで結構な時間、あるいは画面がグルグル回って回答してくれないなどあったのは不便。対応策として、話す前に伝えたい訳文を予め作っておいて、相手に見せて会話することでしょうかね。本機で作成された訳文は履歴がスクロール形式で残るので非常に便利。 まとめると、もっとスピード感が欲しいところ。まだまだカイゼンの余地ありだが、金銭的余裕があって旅行先の言語に不安があれば買って携帯することをおすすめする。
- あややん27
- 商品は外国語ができない他人に使わせるのに買った。商品の良し悪しは知らない。ただ、売っている会社の対応は非常に不満。
- ボンヴォヤージ
- まだ使ってませんが、今月台湾に行きます。 いつもは、日本語の出来る台湾の人に連絡して旅行していたのですが、今回は中国語の出来る人がいないので楽しみです。
すべて見る
お店の情報
7,367
連絡・応対
4.3
配送スピード
4.3
梱包
4.3










